早春賦漂う木曽の上松倉本に代々続くお観音様
昭和の初期には他県からも沢山の人が参られて賑わいを見せた
四月中頃の日曜に開かれる
The Batou-kanzeon(馬頭観世音) is one of changing Kannon-bosatu(観音菩薩)
This small village is in Kuramoto in the south of the Agematsu district
Blossom ume, sakura, tsubaki, kobusi that very beautiful Kuramoto's scene
now
梅の花が今が盛りと咲く
山際の桜はちらほら、まだまだ肌寒い
The cherry tree began to blossom but a little cold
心静かに手を合わせる村人
御詠歌の奉納
温かな抹茶の接待に心が和む
tea ceremony
前の道端ではおでんなども売られ
まゆ玉が参拝者に投げられ
直来で宴が盛り上がる
Give a get-together
木曽路上松倉本は八十八戸で成り立つ集落
学校も無ければ診療所もない静かな村
2006.04.16